그러고 보니, 오늘 쯔요시의 생일이네😁🎉 생일 축하합니다🎉🎂 지금, 뭘 후회하냐면 어젯밤 함께 있었는데 아무말도 안하고 돌아와 버린 것😭 올해로 몇 살이지. 20세 생일을 함께 축하한 기억이 있으니까, 꽤나 오래 사귀었네요😌

— 후쿠다 유이치 



생일 축하합니다. 「형이라면 괜찮아요」 그런 당신의 말에 도움 받았습니다.

— 에네르기 모리



모리 카즈야 블로그 中 쯔요시 생일 축하


4月10日

4월 10일


剛くんの誕生日です。

쯔요시 군의 생일입니다.

おめでとうございます‼️

축하합니다!!

37歳。

37살.

うぁお‼️

우와아!!

出会った頃は確か19歳。

만났을 땐 확실히 19살.

森24歳。

모리 24살.



人見知り同士の19歳と24歳は

낯가림 동지였던 19살과 24살은

gyuのロケバスで家の電話番号を交換した。

gyu의 로케버스에서 집전화번호를 교환했어.

家のだよ。

집이야.

実家のだよ。

실가란 말이지.

携帯ないしね。

휴대폰이 없어서.

後日実家に電話掛かってきて

후일 본가에 전화 걸려와서

母が

엄마가

「堂本剛くんという方から電話よ、堂本剛くんってあの堂本剛くん?」

「도모토 쯔요시라는 사람한테 전화왔어, 도모토 쯔요시 군은 그 도모토 쯔요시군?」

には笑ったな。

라는 말엔 웃었던가.




10代20代30代

10대 20대 30대

20代30代40代

20대 30대 40대


重ねたね~。

쌓아왔네~


これからも50代60.70.80.90代までよろしくお願いします。

앞으로도 50대 60대 70대 80대 90대까지 잘 부탁합니다.

と伝えました。

라고 전했어요.



生きてこそ。

살아있기에